Psalm 106:33

SVWant zij verbitterden zijn geest, zodat hij [wat] onbedachtelijk voortbracht met zijn lippen.
WLCכִּֽי־הִמְר֥וּ אֶת־רוּחֹ֑ו וַ֝יְבַטֵּ֗א בִּשְׂפָתָֽיו׃
Trans.

kî-himərû ’eṯ-rûḥwō wayəḇaṭṭē’ biśəfāṯāyw:


ACלג  כי-המרו את-רוחו    ויבטא בשפתיו
ASVBecause they were rebellious against his spirit, And he spake unadvisedly with his lips.
BEFor they made his spirit bitter, and he said unwise things.
DarbyFor they provoked his spirit, so that he spoke unadvisedly with his lips.
ELB05denn sie reizten seinen Geist, so daß er unbedacht redete mit seinen Lippen.
LSGCar ils aigrirent son esprit, Et il s'exprima légèrement des lèvres.
SchDenn sie betrübten seinen Geist, und er redete unbedacht mit seinen Lippen.
WebBecause they provoked his spirit, so that he spoke unadvisedly with his lips.

Vertalingen op andere websites


Hadderech